Venäläistäminen
Venäläistäminen on kulttuurisen assimilaation muoto, jossa ei-venäläiset omaksuvat valtiollisen politiikan seurauksena venäläisen kulttuurin ja venäjän kielen. Sitä ajoivat sekä Venäjän tsaarinvalta että Neuvostoliitto, joko päämääränä sinänsä tai keskittämisen sivuvaikutuksena.

Aleksanteri Nevskin ortodoksinen katedraali Tallinnassa Toompealla, pystytetty vuonna 1900 tsaarinaikaisen venäläistämispolitiikan symbolina; historiallinen valokuva vuodelta 1923. (Frank G. Carpenter; public domain; Wikimedia Commons)
Vaikutus Viron tataareihin
Viron tataarien sukunimiin lisättiin useaan otteeseen venäläinen pääte -ov; osa perheistä poistatti sen heti, kun Viro oli jälleen vapaa. Miehityksen aikana vironkieliset katukyltit muutettiin venäjänkielisiksi ja pääasialliseksi asiointikieleksi tuli venäjä.
Kirjoittaja korostaa, että venäläistämisen halveksunta ei tarkoita venäläisten ihmisten halveksuntaa — syyllinen on hallinto ja sen politiikka, eivät tavalliset ihmiset.
Kirjakieli ja neuvostomiehityksen aikaiset uudistukset
Tataarin kirjakieli on ollut erityisen selvästi venäläistämisen vaikutuksen alaisena. Yhtenä tataarikirjallisuuden varhaisimmista teoksista pidetään Volgan-bulgaarilaisen runoilijan Qol Gali (Qul Ghali, n. 1183–1236) kertovaa runoelmaa „Qissa-i Yusuf“ (Jusufin tarina), joka valmistui noin vuonna 1233 (learntatar.com ajoittaa syntyajan noin vuosiin 1212–1233). Siitä lähtien tataarin kirjakieli käytti vuosisatojen ajan arabialaista kirjoitusta.
Neuvostomiehityksen aikana tataarin kirjakieli siirrettiin kahdesti uuteen kirjoitusjärjestelmään: latinalainen aakkosto otettiin käyttöön vuonna 1927 ja sitä käytettiin vuoteen 1939 asti; 1930-luvun lopulla kieli pakotettiin siirtymään kyrilliseen kirjaimistoon.
Venäläistämistoimiin kuuluivat venäjän kielen tekeminen pakolliseksi ja arabialais-persialaisten lainasanojen korvaaminen venäläisillä termeillä.
Tataarin kieli julistettiin Tatarstanin viralliseksi kieleksi (venäjän kielen ohella) vasta vuonna 1992.
Sama kaava — oman kirjoitusjärjestelmän riistäminen, sanaston korvaaminen venäläisellä — on venäläistämisen ydin: kieli jätetään jäljelle, mutta sen selkäranka vaihdetaan. Tämän hankkeen Viron tataarien aakkosto on latinalainen myös siksi, että tuo suunta käännettäisiin takaisin.
Katso myös
Virolaistuminen: kuinka mišääritataareista tuli näkymätön vähemmistö
Neuvostoliitto tarvitsi apua taistellakseen entistä ystäväänsä vastaan
Katso myös: Mitä tavalliselle venäläiselle opetetaan historiasta.
Lähteet: Venäläistäminen. Kirjakieli: Wikipedia „Tatar language“, „Qol Ghali“; learntatar.com.
Katso myös: Vähemmistökansat nyky-Venäjällä.